Puštam vas zato što ne želim još jednu glavobolju.
La lascio andare perché ho già abbastanza guai.
Ne radim ništa što ne želim.
Non faccio niente che non voglia fare.
A najveæi mi je greh što ne želim da idem u Mimoze.
E, oltraggio degli oltraggi, rifiuto di andare a Le Mimose. - Uhm?
Zato što ne želim da se moji klijenti maltretiraju.
Non voglio infastidire i miei clienti.
Ne vidim zašto moram raditi nešto što ne želim.
Non ho capito perché devo fare una cosa che mi scoccia.
Oprosti mi što ne želim da se sredim.
Perdonami se non intendo riprovare con un legame stabile.
Zato što ne želim da koristim losion neke kurve!
Perche' non voglio usare la crema idratante di una puttana.
Aha, oni su se toliko naradili da bi imali sve šta sad imaju I oseæam se krivim što ne želim isto.
Sì, voglio dire, hanno lavorato duramente per quello che hanno....e questo mi fa sentire un po' colpevole per non volere la stessa cosa.
Ako ga dam za bilo šta u vezi sa èišæenjem Jevreja onda mi to deluje kao oproštaj, a to je nešto što ne želim i ne mogu.
Se li dessi a qualche cosa associato con lo sterminio ebreo, allora potrebbe sembrare... come un'assoluzione. Ed e' cio' che non voglio dare, - ne' sono nella posizione di dare.
Ja ne radim ništa što ne želim da radim, ok?
Io non sto facendo niente Non è ciò che voglio, okay?
Ona će uzeti malu Cezar salata zato što ne želim da postane debela.
Lei prenderà una piccola porzione di insalatona... perché non voglio che ingrassi.
Verovatno zato što ne želim da pricam ni sa kim.
Forse perche' non volevo parlare con nessuno.
Zato što ne želim da te povredim.
Perche' non voglio farti del male.
NE želim da gledam kako umiru, kao što ne želim da izgubim ikoga od vas.
Non voglio vederli morire piu' di quanto non voglia perdere nessuno di voi.
A to je jedino što ne želim da joj dam.
Ed e' una cosa che proprio non voglio darle.
Zato što ne želim da razgovaram sa tobom.
Perché non mi va di parlare con te.
Zato što ne želim da žrtvuješ svoje dragoceno prstenje, Frodo.
Non voglio che sacrifichi i tuoi preziosi anelli, Frodo.
Zato što ne želim da ti držim predavanje.
Perché non voglio farti la predica.
Zato što ne želim da se zaglavim u glavi te devojke.
Perché non voglio stare nella testa di quella lì.
Želiš da me nateraš na nešto što ne želim.
Percio' vuoi che estirpi il problema della scelta alla radice.
Zameraš mi što ne želim da preuzmem odgovornost a sada me grdiš što to radim.
Mi rimproveri perché non voglio prendermi responsabilità ed ora mi sgridi per averlo fatto.
Uglavnom, zato što ne želim da to saznaš od nekog drugog, tog nekog drugog, posebno ako je to Laurel.
Soprattutto perché non voglio che tu lo venga a sapere da qualcun altro... soprattutto se quel qualcun altro fosse Laurel.
Zato što ne želim biti osoba kakvom me smatraju.
Perchè non voglio essere la persona che loro pensano io sia.
Petra, to što ne želim da spavam sa tobom ne znaèi da te više ne volim.
Petra, solo perche' non voglio piu' venire a letto con te non vuol dire che non ti ami piu'.
Zar sam kriva što ne želim da budem sama?
Devo sentirmi in colpa Perche' non voglio stare da sola?
Najvažnija stvar koju sam otkrio kada sam napunio 65 jeste da ne mogu više da traćim vreme radeći ono što ne želim.
"La più potente scoperta fatta dopo aver compiuto 65 anni è che non posso perdere tempo a fare cose che non voglio fare."
Ono što ne želim da ponesem u borbi protiv Spartaka.
Un elemento che non porterei in battaglia contro Spartacus.
Nešto što ne želim da se nađe u sredini.
Non ti conviene immischiarti in questa situazione.
Zato što ne želim da se izleèiš.
Perche' non voglio che tu venga curata.
Radi se o onome što ne želim.
Si tratta di cio' che non voglio. Una guerra.
Ovde sam zato što ne želim da idem kuæi.
Io sono qui perche' non voglio tornare a casa.
Nemojte da me terate da uradim nešto što ne želim.
Per favore, non costringetemi a fare cose che non vorrei.
Ono što ne želim, a to je da Obelisk padne u ruke onima koji ga ne razumeju.
E più quello che non voglio... ovvero che l'obelisco finisca nelle mani di gente che non lo capisce.
Verovatno zato što ne želim da te jebeno razumem, Rone.
Be', Ron, forse perche' in questo momento non voglio, cazzo.
Ne zato što ne želim, nego što bi istina uništila ovu stanicu.
Perche' anche se vorrei tanto farlo... la verita' si abbatterebbe come un macigno su tutti noi.
Zato što ne želim da postoje nikakve tajne izmeðu nas.
Perché non volevo che tra di noi non ci fosse alcun segreto.
Da razjasnimo, vozila si šest i po sati da mi doneseš nešto što ne želim?
Fammi capire bene... Hai guidato sei ore e mezza per portarmi qualcosa che non voglio? Ti vuoi sedere?
I da li æu morati da mu pretim, što ne želim, u potpunosti zavisi od toga da li æeš spustiti pištolj ili ne.
E se sarò costretto a minacciarlo, cosa che non voglio fare, dipende solo ed esclusivamente da te. Metti giù la pistola.
Čak i ako niko ne dođe na scenu i ne zameni novčanicu, neću imati dovoljno vremena da otvorim i zatvorim novčanicu i vidim ono što ne želim.
Così, anche se nessuno viene sul palco e scambia la banconota, non ho abbastanza tempo per andare ad aprirla e chiuderla e vedere quello che non voglio vedere.
(Smeh) Čvrsto verujem u muške poslove, u koje uključujem sve što ne želim da radim - (Smeh) znači sve kućne poslove, ali takođe: ubijanje buba, bacanje smeća, briga o travnjaku i održavanje vozila.
(Risate) Credo fermamente nel lavoro dell'uomo, che è qualcosa che non voglio fare, compresi... (Risate) tutti i lavori domestici, e anche: uccidere insetti, rimuovere spazzatura, giardinaggio e manutenzione di veicoli.
1.9554450511932s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?